アイラブ歌詞。 【歌詞和訳】And I Love Her

矢沢永吉 アイ・ラブ・ユー,OK 歌詞

アイラブ歌詞

この曲はその歌唱力で聴くものを圧倒するラブソングの王道です。 Whitneyの歌として有名ですが、もともとは Dolly Partonが作曲しています。 歌詞と和訳 I Will Always Love You あなたをずっと愛してる If I should stay もしとどまっていたら I would only be in your way あなたのそばにしかいられない So I'll go but I know だから私は行くわ でも分かってる I'll think of you every step of the way あなたのことを何時も考えるでしょう And I... will always love you, ooh そして 私はいつもあなたを愛してる Will always love you いつもあなたを愛する You あなた My darling, you... 愛する人 Bittersweet memories — 苦くて甘い記憶 That is all I'm taking with me. それだけを持っていく So good-bye. だから さよなら Please don't cry. お願い 泣かないで We both know I'm not what you, you need お互いに必要じゃないことを分かってる And I... will always love you そして 私は…いつもあなたを愛するわ I... will always love you 私はあなたをいつも愛する You, ooh あなたを I hope life treats you kind あなたが健やかに暮らせることを祈ってる And I hope you have all you've dreamed of そしてあなたが夢を叶えられることを And I wish you joy and happiness あなたが楽しく幸せであってほしい But above all this I wish you love でもそれ以上にあなたに愛してほしい And I... will always love you そして、私はあなたをずっと愛するの I will always love you 私はあなたをいつも愛する I will always love you 私はあなたをいつも愛する I will always love you 私はあなたをいつも愛する I will always love you 私はあなたをいつも愛する I, I will always love you. 私はあなたをいつも愛する You. あなたを Darling, I love you. ダーリン 愛してる I'll always... わたしはいつも I'll always love you. わたしはいつもあなたを愛するわ ピックアップ英単語• bittersweet : ほろ苦い• treat : 扱う• above all : とりわけ リスニング、歌い方のコツ ゆったりとした曲調のため、リスニングは容易です。 ただ彼女と同じように歌うのは相応の歌唱力が必要でしょう。 " And I... will always love you"の部分は Andと Iが連結して、アンダーと発音されています。 これはと呼ばれる変化です。 これほど分かりやすいリエゾンもないのではないでしょうか。 また、" We both know I'm not what you, you need"の部分でも whatと youが連結して、ワッチューと発音されています。 歌詞の意味 永遠に愛を誓うラブソングとしてとらえられがちですが、お互いの邪魔になるから別れるという歌詞でもあります。 ミュージックビデオでは、初めに飛行機で遠くへ行こうとする別れのシーンが描かれています。 その後、飛び立とうとする飛行機から降りて長いキスをするというストーリーです。 参考: ttlg.

次の

SKE48 アイシテラブル!

アイラブ歌詞

ポップでキャッチーでフレッシュで、なんだかアイドルっぽさすら感じさせるメロディや、 藤原基央にしては珍しい「ベイビーアイラブユーだぜ」という歌詞。 とにかくドキドキする、ワクワクする、 ありきたりだがそんな言葉以上に的確に感想を表せるものはないかもしれない。 昨年12月にロッテのCMとコラボレーションした『新世界』のことだ。 CMを彩った華やかでカラフルなアニメーション映像ともぴったりマッチしていたし、 幅広い世代におなじみのチョコレート菓子のCMソングということもあって、BUMP史上最も楽しく軽快な楽曲だと思う。 さらには、紙鉄砲や靴の音もサンプリングされており、音作りにいたるまで非常に遊び心たっぷりだ。 一度聴いたら忘れられない、ずっとやみつきになってしまうような… まるでチョコレートを買った時のようなときめき感と、チョコレートの味のような甘くてやさしい魅力をもった歌である。 この歌が話題になった理由のひとつに、藤原基央が 「ベイビーアイラブユーだぜ」 と歌ったことがあげられる。 雑誌等を読むと 「別にいつもと同じことを言っているんだよ、今回はそういう言葉が生まれただけだ」 というようなことを言っていたが、リスナーからすればアイラブユーの言葉のインパクトは非常に大きかった。 私もタイトルは「ベイビーアイラブユー」じゃないのは何でだろう、なんて思っていたが、その理由は後述する。 さて、とにかくこの歌の第一印象はポップで明るい。 スネアドラムの軽快なテンポが心地よい冒頭のAメロ部分は、 「頭良くないけれど 天才なのかもしれないよ 世界がなんでこんなにも 美しいのか分かったから 例えば 曲がり角 その先に君がいたら そう思うだけでもう プレゼント開ける前の気分」 と、きたもんだ。 君がいるだけでとにかく最高に幸せで世界が美しい、というやや暴走気味ともいえる幸福感がたっぷりとつまっている。 聴いてるだけでにやにやしてしまうような、アイラブユーの気持ちが炸裂したようなはじまり方だ。 しかしながら。 やはり、相変わらずといったらいいのか、根底は変わらない安心感があったといったらいいのか。 ただ明るいだけではなく、その歌詞に触れれば思いっきり[藤原基央らしさ]も含まれていたのだった。 例えば、こうだ。 「泣いていても怒っていても 一番近くにいたいよ なんだよそんな汚れくらい 丸ごと抱きしめるよ」 そう、けっして美しいものだけを、キラキラした君の笑顔だけを見ていたわけではなかった。 藤原基央は、決して光ばかりを見て愛したりはしない。 泣いたり怒ったりする君のそばにいたい、君のコンプレックスや悩みや痛みごと受け入れると言ってくれる。 闇にだって自ら優しく触れて、全部丸ごと受け入れるのだ。 でもきっと、多分。 アイラブユーってそういうことだよなぁ、と思う。 同じくaurora arcに収録されている『Spica』では 「汚れても 醜く見えても 卑怯でも 強く抱きしめるよ」 と同様のことを歌っているし、 もっと古くは『アルエ』では 「うれしい時に笑えたら悲しい時に泣けたら そんな寒いトコ今スグ出て こっちにおいで」 と歌っている。 そして、そんな「君」と同様に「僕」だって 「ハズレくじばかり」 「もう一度眠ったら 起きられないかも」 「もう一度起きたら 君がいないかも」 と内心を語っている。 「頭良くないけれど 天才なのかもしれないよ」 と冒頭ではバカっぽいことを陽気に歌っていたが、僕だってそんなに根っからの陽気なキャラクターではない。 むしろ、何度も繰り返される 「僕の今日までが意味を貰ったよ」 という言葉を聞くと、生きる意味を君のおかげで貰えたんだ(それまでは生きる意味がわからなかった)とも読み取れる。 「君」も「僕」も決して幸せばかりで愛と希望に満ち溢れた人物像ではない。 だからこそ、「君」や「僕」と同じであるリスナーにとって、藤原基央の唄は信用できるのだと思う。 そして、そんな生きる意味がわからなかった「僕」だったけれども 「君と会った時 僕の今日までが意味を貰ったよ」 「昨日が愛しくなったのは そこにいたからなんだよ」 と歌われているとおり、君と出会ったことによって自分の【過去】を肯定できた。 「例えば 曲がり角 その先に君がいたら そう思うだけでもう プレゼント開ける前の気分」 「明日がまた訪れるのは 君と生きるためなんだよ」 と歌われているとおり、君と出会ったことによって自分の【未来】を楽しみにできるようになった。 そういうわけで、 冒頭で述べた「なぜタイトルがベイビーアイラブユー」じゃないのか、という疑問については、 この歌のテーマが「君のことが好きなんだ!」ではなく「君と出会って世界が変わったんだ!」だったからだと考える。 新世界。 どちらかといえばドヴォルザークの新世界を連想するタイトルだなぁと未だに思っているが、 一度も歌詞に出てこないこの言葉を敢えて表題にしたことは、きっと大きな意味のあることであろう。 さて、この歌は、聴く人によって「君」の存在は誰でもいい。 「家族でもきょうだいでもペットでもいい、 それぞれの「君」に当てはめてくれたらなぁと思います」 というようなことを藤原基央さんは言っていた。 楽曲の奥深さと、藤原基央が書く歌詞の根底にある一貫したメッセージ性について、的確にまとめられていました。 《ベイビーアイラブユーだぜ》という歌詞に注目されがちですが、楽曲の素晴らしさを再発見するきっかけになる文章だと思います。 投稿いただいたコメントはロッキング・オンが公開可否審査を行った上で掲載します。 コメントの前に、かならずを読んでください。 音楽文事務局が不適当と判断したコメントについては掲載しない場合がございます。 また、一度掲載されたコメントも、音楽文事務局の判断で削除させていただく場合がございます。 ご了承の上ご利用ください。 コメントの掲載基準や掲載可否についてのお問い合わせにはご対応いたしかねます。 ご了承ください。 利用規約に違反している可能性があるコメントを見つけた際は、当該コメントの「…」ボタンより「報告する」を押してお知らせください。 お知らせいただいたコメントは1件ずつ確認し、対処いたします。 犯罪予告や名誉棄損、侮辱、信用棄損、業務妨害罪などに該当する場合など、コメントの内容によっては警察に通報する場合があります。 本コメント機能はベータ版となります。 予告なく終了する場合がございます。 ご了承ください。

次の

矢沢永吉 アイ・ラブ・ユー,OK 歌詞

アイラブ歌詞

ハウ・ロング ウィル・アイ・ラブ・ユー いつまであなたを愛すれば — エリー・ゴールディング いつまで あなたを愛するの? あなたの頭上に 星が輝き続ける限り 私ができうるのなら もっと長くの間 いつまで あなたが必要なの? 季節が その自然の法則に 従い続ける限り いつまで あなたと一緒にいるの? 海が砂の上を 洗い流し続ける限り ずっと いつまで あなたを求めるの? あなたが私を 求める限り そしてそれ以上もっと いつまで あなたを抱きしめられる? 父親が教えた その間ずっと あなたが可能な限り ずっと いつまで あなたに与えれられるの? あなたと共に 生き続ける限り あなたが言うならいつまでも いつまで あなたを愛するの? あなたの頭上に 星が輝き続ける限り 私ができうるのなら それ以上に 私達はみんな旅してる 2人一緒に 私達の人生の 1日1日を 私達に出来ることは 最善を尽くすことだけ この素晴らしい人生に 感謝しながら How Long Will I Love You — Ellie Goulding How long will I love you? As long as stars are above you And longer, if I can. How long will I need you? As long as the seasons need to Follow their plan. How long will I be with you? As long as the sea is bound to Wash upon the sand. How long will I want you? As long as you want me to And longer by far. How long will I hold you? As long as your father told you, As long as you can. How long will I give to you? As long as I live through you However long you say. How long will I love you? As long as stars are above you And longer, if I may. All we can do is do our best To relish this remarkable ride.

次の